1 KingsChapter 15 |
|
1 |
|
2 Three |
|
3 And he walked |
|
4 Nevertheless |
|
5 Because |
|
6 And there was |
|
7 Now the rest |
|
8 And Abijam |
|
9 And in the twentieth |
|
10 And forty |
|
11 And Asa |
|
12 And he took away |
|
13 And also |
|
14 But the high places |
|
15 And he brought in |
|
16 |
|
17 And Baasha |
|
18 Then Asa |
|
19 There is a league |
|
20 So Ben-hadad |
|
21 And it came to pass, |
|
22 Then king |
|
23 |
|
24 And Asa |
|
25 And Nadab |
|
26 And he did |
|
27 |
|
28 Even in the third |
|
29 And it came to pass, |
|
30 Because |
|
31 |
|
32 And there was |
|
33 In the third |
|
34 And he did |
3-я книга ЦарствГлава 15 |
|
1 |
|
2 Он царствовал в Иерусалиме три года; имя матери его Мааха, дочь Авессаломова. |
|
3 Он не отстал от всех грехов отца своего, которые сей делал прежде его, и сердце его не было вполне предано Господу Богу его, так, как сердце Давида, отца его. |
|
4 Но для Давида Господь, Бог его, дал ему светильник в Иерусалиме, так что после него поставлен был сын его, и Иерусалим стоял твердо. |
|
5 Это за то, что Давид жил праведно пред очами Господа, и во все дни жизни своей не отступал от всего того, что ему было предписано, кроме поступка его с Уриею Хеттеянином. |
|
6 У Иеровоама с Ровоамом была война во все дни жизни его. |
|
7 Прочие происшествия при Авии, и все, что он сделал, описаны в дневных записях царей Иудейских. И у Авии с Иеровоамом была война. |
|
8 И опочил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом; вместо его сделался царем сын его Аса. |
|
9 Аса сделался царем Иудеи в двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского. |
|
10 Он царствовал сорок один год в Иерусалиме. Имя матери его Мааха, дочь Авессаломова. |
|
11 Аса поступал праведно пред очами Господа, как Давид, отец его. |
|
12 Он изгнал из земли блудников, и велел снять всех идолов, которых сделали отцы его. |
|
13 И матерь свою Мааху лишил звания государыни за то, что она сделала страшилище, изображающее Астарту. Это страшилище ее Аса изрубил и сожег при потоке Кедроне. |
|
14 А высоты не были уничтожены. Впрочем сердце Асы было вполне предано Господу во все дни жизни его. |
|
15 Он внес в дом Господа вещи, посвященные отцем его, и вещи, посвященные им, серебро и золото и сосуды. |
|
16 |
|
17 Вааса, царь Израильский, пошел на Иудею, и построил Раму, чтоб не позволить никому ходить к Асе, царю Иудейскому, и уходить от него. |
|
18 Аса взял все серебро и золото, оставшееся в сокровищах дома Господа и в сокровищах дома царского, и отдал оное в руки слуг своих; и послал их царь Аса к Бен-Гададу, сыну Тавримонову, сыну Хезионову, царю Арамейскому, жившему в Дамаске, и сказал чрез них: |
|
19 Между мною и между тобою, между отцем моим и между отцем твоим всегда был союз. Вот я посылаю тебе в подарок серебра и золота, расторгни союз твой с Ваасою царем Израильским, чтоб он отошел от меня. |
|
20 Бен-Гадад послушался царя Асы, послал военачальников, которые у него были, против городов Израильских, и поразил Иион, Дан, Авел-Бет-Мааху, и весь Киннероф по всей земле Неффалима. |
|
21 Услышав о сем, Вааса перестал строить Раму и жил в Фирце. |
|
22 Царь Аса дал повеление всем Иудеям, никого не исключая, чтоб они вывезли из Рамы камни и деревья, которые Вааса употреблял для строения. Из них выстроил царь Аса Геву Вениаминову и Мицфу. |
|
23 |
|
24 И почил Аса с отцами своими, и похоронен вместе с отцами своими, в городе Давида, отца своего. Вместо его сделался царем сын его Иосафат. |
|
25 А над Израилем царствовал Надав, сын Иеровоамов; он принял царство во второй год Асы, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года. |
|
26 Он худо поступал пред очами Господа, подражал отцу своему во грехах его, которыми сей ввел в грех Израиля. |
|
27 |
|
28 Вааса умертвил его в третий год Асы, царя Иудейского, и сделался царем вместо его. |
|
29 Сделавшись царем, он избил весь дом Иеровоамов, не оставил ни одной души Иеровоаму; так что он исчез, по слову Господа, которое он изрек чрез раба своего Ахию Силомлянина. |
|
30 Все это за грехи Иеровоама, которые он сам делал, и которыми ввел в грех Израиля, и за огорчение, которым он огорчил Господа, Бога Израилева. |
|
31 |
|
32 У Асы с Ваасою, царем Израильским, была война во все дни жизни их. |
|
33 Воцарившись в третий год Асы, царя Иудейского, Вааса, сын Ахии; царствовал над всем Израилем в Фирце двадцать четыре года. |
|
34 Он поступал худо пред очами Господа и подражал Иеровоаму в грехах его, которыми сей ввел в грех Израиля. |
1 KingsChapter 15 |
3-я книга ЦарствГлава 15 |
|
1 |
1 |
|
2 Three |
2 Он царствовал в Иерусалиме три года; имя матери его Мааха, дочь Авессаломова. |
|
3 And he walked |
3 Он не отстал от всех грехов отца своего, которые сей делал прежде его, и сердце его не было вполне предано Господу Богу его, так, как сердце Давида, отца его. |
|
4 Nevertheless |
4 Но для Давида Господь, Бог его, дал ему светильник в Иерусалиме, так что после него поставлен был сын его, и Иерусалим стоял твердо. |
|
5 Because |
5 Это за то, что Давид жил праведно пред очами Господа, и во все дни жизни своей не отступал от всего того, что ему было предписано, кроме поступка его с Уриею Хеттеянином. |
|
6 And there was |
6 У Иеровоама с Ровоамом была война во все дни жизни его. |
|
7 Now the rest |
7 Прочие происшествия при Авии, и все, что он сделал, описаны в дневных записях царей Иудейских. И у Авии с Иеровоамом была война. |
|
8 And Abijam |
8 И опочил Авия с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом; вместо его сделался царем сын его Аса. |
|
9 And in the twentieth |
9 Аса сделался царем Иудеи в двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского. |
|
10 And forty |
10 Он царствовал сорок один год в Иерусалиме. Имя матери его Мааха, дочь Авессаломова. |
|
11 And Asa |
11 Аса поступал праведно пред очами Господа, как Давид, отец его. |
|
12 And he took away |
12 Он изгнал из земли блудников, и велел снять всех идолов, которых сделали отцы его. |
|
13 And also |
13 И матерь свою Мааху лишил звания государыни за то, что она сделала страшилище, изображающее Астарту. Это страшилище ее Аса изрубил и сожег при потоке Кедроне. |
|
14 But the high places |
14 А высоты не были уничтожены. Впрочем сердце Асы было вполне предано Господу во все дни жизни его. |
|
15 And he brought in |
15 Он внес в дом Господа вещи, посвященные отцем его, и вещи, посвященные им, серебро и золото и сосуды. |
|
16 |
16 |
|
17 And Baasha |
17 Вааса, царь Израильский, пошел на Иудею, и построил Раму, чтоб не позволить никому ходить к Асе, царю Иудейскому, и уходить от него. |
|
18 Then Asa |
18 Аса взял все серебро и золото, оставшееся в сокровищах дома Господа и в сокровищах дома царского, и отдал оное в руки слуг своих; и послал их царь Аса к Бен-Гададу, сыну Тавримонову, сыну Хезионову, царю Арамейскому, жившему в Дамаске, и сказал чрез них: |
|
19 There is a league |
19 Между мною и между тобою, между отцем моим и между отцем твоим всегда был союз. Вот я посылаю тебе в подарок серебра и золота, расторгни союз твой с Ваасою царем Израильским, чтоб он отошел от меня. |
|
20 So Ben-hadad |
20 Бен-Гадад послушался царя Асы, послал военачальников, которые у него были, против городов Израильских, и поразил Иион, Дан, Авел-Бет-Мааху, и весь Киннероф по всей земле Неффалима. |
|
21 And it came to pass, |
21 Услышав о сем, Вааса перестал строить Раму и жил в Фирце. |
|
22 Then king |
22 Царь Аса дал повеление всем Иудеям, никого не исключая, чтоб они вывезли из Рамы камни и деревья, которые Вааса употреблял для строения. Из них выстроил царь Аса Геву Вениаминову и Мицфу. |
|
23 |
23 |
|
24 And Asa |
24 И почил Аса с отцами своими, и похоронен вместе с отцами своими, в городе Давида, отца своего. Вместо его сделался царем сын его Иосафат. |
|
25 And Nadab |
25 А над Израилем царствовал Надав, сын Иеровоамов; он принял царство во второй год Асы, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года. |
|
26 And he did |
26 Он худо поступал пред очами Господа, подражал отцу своему во грехах его, которыми сей ввел в грех Израиля. |
|
27 |
27 |
|
28 Even in the third |
28 Вааса умертвил его в третий год Асы, царя Иудейского, и сделался царем вместо его. |
|
29 And it came to pass, |
29 Сделавшись царем, он избил весь дом Иеровоамов, не оставил ни одной души Иеровоаму; так что он исчез, по слову Господа, которое он изрек чрез раба своего Ахию Силомлянина. |
|
30 Because |
30 Все это за грехи Иеровоама, которые он сам делал, и которыми ввел в грех Израиля, и за огорчение, которым он огорчил Господа, Бога Израилева. |
|
31 |
31 |
|
32 And there was |
32 У Асы с Ваасою, царем Израильским, была война во все дни жизни их. |
|
33 In the third |
33 Воцарившись в третий год Асы, царя Иудейского, Вааса, сын Ахии; царствовал над всем Израилем в Фирце двадцать четыре года. |
|
34 And he did |
34 Он поступал худо пред очами Господа и подражал Иеровоаму в грехах его, которыми сей ввел в грех Израиля. |